Libro dirigido a investigadores del área de las ciencias biomédicas que quieren publicar artículos científicos en inglés, o que ya publicaban pero quieren mejorar su capacidad de redacción técnica en dicho idioma.
Aunque no hay fórmulas mágicas, Guy Norman, traductor técnico de la Universidad de Santiago de Compostela (España), ofrece y desarrolla siete reglas de oro como recomendaciones esenciales para los investigadores a la hora de redactar sus artículos.
Partiendo de la base de que lo más importante es una redacción clara y precisa (sea en español o en inglés), el libro está pensado tanto para aquellos autores que deciden escribir directamente en inglés como para aquellos que prefieren escribir sus trabajos en español para después acudir a un traductor.
El libro incluye:
- Recomendaciones para conseguir una redacción clara y precisa;
- Indicaciones de los problemas de inglés técnico más frecuentes, y cómo evitarlos;
- Una extensa serie de ejercicios consistentes en la corrección de frases con redacción incorrecta;
- Consejos prácticos sobre cómo trabajar con un traductor técnico;
- Dos diccionarios de dudas, uno de palabras inglesas y otro de palabras españolas.